Gwoli dokładniejszego wyjaśnienia - ja dla klientów stosuję nazwy polskie ,ale gatunków! Nazwy odmianowe pozostają w oryginale - czyli dokładnie to ,co napisał MirekL Tu się z nim zgadzam - nazw odmianowych nie tłumaczymy....TAD pisze:"Aniawoj" , otóż to !!! - Wydaje mi się , że Twoją wypowiedzią , jak i po części Tadeusza , doszliśmy w końcu do konkluzji powyższego . Właśnie to chciałem usłyszeć , nic więcej. Sądzę też , że możemy być kontent dyskusji.
Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
- aniawoj
- Przyjaciel Forum
- Posty: 3728
- Od: 9 paź 2005, o 19:21
- Opryskiwacze MAROLEX: więcej niż 1 szt.
- Lokalizacja: Klucze - Małopolska
- Kontakt:
http://kalina-rosliny.pl/" onclick="window.open(this.href);return false;
-
- 200p
- Posty: 274
- Od: 12 wrz 2008, o 13:24
Poprawna pisownia nazw łacińskich roślin
W języku łacińskim mamy rodzaje , tak samo jak w języku polskim. Mamy więc:
biała chustka
biały wazon
białe prześcieradło
w nazwach roślin po łacinie będzie więc:(nazwy sobie wymyślam)
dianthus albus, dianthus variegatus, dianthu aureus
ale achillea i campanula będzie juz alba, variegata, aurea
natomiast sedum, geum czy origanum będzie album, variegatum, aureum
biała chustka
biały wazon
białe prześcieradło
w nazwach roślin po łacinie będzie więc:(nazwy sobie wymyślam)
dianthus albus, dianthus variegatus, dianthu aureus
ale achillea i campanula będzie juz alba, variegata, aurea
natomiast sedum, geum czy origanum będzie album, variegatum, aureum
- nocny_drwal
- Przyjaciel Forum - gold
- Posty: 1186
- Od: 16 lip 2009, o 09:56
- Lokalizacja: Kłodzko / Wrocław
- Kontakt:
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Z innej beczki
U nas na pstrą roślinę powiemy "pstra", biało-obrzeżona lub "nakrapiana", co generalnie w sumie dla większości znaczy to samo Natomiast Japończycy mają... z tego co naliczyłem w "Japanese maples" Vertrees'a, jest ich około 14. 14 różnych określeń na typ upstrzenia liści klonów Czy jesteśmy ich w stanie zrozumieć?
A teraz wracając do łaciny (napisałem to w innym temacie, ale skoro znalazłem typowo o łacinie, to wklejam tu )
Zawsze nam na uczelni powtarzali, uczcie się nazw łacińskich, bo to uniwersalny język i niezależnie gdzie się znajdziemy, to zrozumiemy o jaką roślinę chodzi... Po przeglądnięciu kilku amerykańskich filmików, przy ich wymowie... nie jest to takie oczywiste . "Pajsija" "Pajnus" "Ejsir palmejtum".... Nie wiem, ale mnie troszeczkę inaczej uczono wymawiać te "uniwersalne" nazwy
U nas na pstrą roślinę powiemy "pstra", biało-obrzeżona lub "nakrapiana", co generalnie w sumie dla większości znaczy to samo Natomiast Japończycy mają... z tego co naliczyłem w "Japanese maples" Vertrees'a, jest ich około 14. 14 różnych określeń na typ upstrzenia liści klonów Czy jesteśmy ich w stanie zrozumieć?
A teraz wracając do łaciny (napisałem to w innym temacie, ale skoro znalazłem typowo o łacinie, to wklejam tu )
Zawsze nam na uczelni powtarzali, uczcie się nazw łacińskich, bo to uniwersalny język i niezależnie gdzie się znajdziemy, to zrozumiemy o jaką roślinę chodzi... Po przeglądnięciu kilku amerykańskich filmików, przy ich wymowie... nie jest to takie oczywiste . "Pajsija" "Pajnus" "Ejsir palmejtum".... Nie wiem, ale mnie troszeczkę inaczej uczono wymawiać te "uniwersalne" nazwy
mój ogród
pozdrawiam, Jakub
pozdrawiam, Jakub
-
- Przyjaciel Forum - gold
- Posty: 893
- Od: 11 sty 2009, o 23:58
- Opryskiwacze MAROLEX: 1 szt.
- Lokalizacja: Ponidzie
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Proszę się odczepić od Ciemiernika Helleborus niger nazwa jest prawidłowa i trafnie opisuje roślinę bo to wcale nie chodzi o kwiaty tylko o korzenie i jeszcze taki kaktusiarski artykuł :
http://www.ptmk.warszawa.pl/artykuly/nazwy.html
http://www.ptmk.warszawa.pl/artykuly/nazwy.html
-
- 200p
- Posty: 274
- Od: 12 wrz 2008, o 13:24
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
W łacinie tez tego troche jest: variegata, mediovariegata, aureovariegata, punctata, marginata, aureomarginata, argenteovariegata, no ale aż 14 nie znalazłam.nocny_drwal pisze:Z innej beczki
U nas na pstrą roślinę powiemy "pstra", biało-obrzeżona lub "nakrapiana", co generalnie w sumie dla większości znaczy to samo Natomiast Japończycy mają... z tego co naliczyłem w "Japanese maples" Vertrees'a, jest ich około 14. 14 różnych określeń na typ upstrzenia liści klonów Czy jesteśmy ich w stanie zrozumieć?
- nocny_drwal
- Przyjaciel Forum - gold
- Posty: 1186
- Od: 16 lip 2009, o 09:56
- Lokalizacja: Kłodzko / Wrocław
- Kontakt:
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
aureomarginata, albomarginata, aureowariegata itp bym nie wyróżniał, bo to odnosi się do koloru, a nie rodzaju upstrzenia. Tym sposobem możemy zwiększyć nasz zasób z 3, pisząc złoto-obrzeżona, biało-obrzeżona, złoto pstra, a nie o to przecież chodzi . Zakładając, że variegata = pstra, punctata = nakrapiana, marginata= obrzeżona też wychodzi w granicach trzech określeń No może 4, bo jest jeszcze picta Zastanawiam się jeszcze nad określeniem typu aureospicata Zapewne dałoby się jeszcze znaleźć określenia w łacinie, jak i po naszemu, ale do 14 chyba nie dojdziemy
mój ogród
pozdrawiam, Jakub
pozdrawiam, Jakub
- LaViol
- 500p
- Posty: 957
- Od: 11 lip 2010, o 17:16
- Opryskiwacze MAROLEX: 0 szt.
- Lokalizacja: mazowieckie
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Świetny pomysł z tym zebraniem łacińskich przymiotników
Faktycznie znajomość łaciny szalenie ułatwia życie, szczególnie za granicą
W maju zwiedzałam Hortus botanicus w Leiden i zobaczyłam drzewo, którego nie znałam, ale wiedząc, że Quercus to dąb już byłam "w domu", bo po liściach nigdy bym tego nie zgadła
Quercus ilex- dąb zimozielony.Tak się to tłumaczy na polski, choć Ilex to ostrokrzew i tłumaczy on doskonale jakie liście ma ten dąb
Dorzucam garść:
VERNUS.................wiosenny
AESTIVUM..............letni
AUTUMnALE................jesienny
HIEMALE................zimowy
MAJALIS/MAJUS.......majowa
LATIFOLIA.............szerokolistna
ROTUNDIFOLIA........okrągłolistna
CORDIFOLIA...........sercolistna
CERULEA...............modra
ANNUS .................roczna
PERENNIS..............trwała
ODORTATA............wonny
OFFICINALE...........lekarski
VULGARIS..............zwyczajny
COMMUNIS............pospolity
CULTORUM............ogrodowy
HYBRIDUM.............mieszańcowy
CARNEA................krwisty?
ERECTA................wzniesiona
INVERSA...............odwrócona
REPENS...............rozesłany/płożący
MAJOR..................większy
MEDIUM................średni
MINOR.................. mniejszy
MARITIMA............. nadmorski
AROBORESCENS...... drzewiasty
SEMPERVIRENS.......wiecznie żywy
SEMPERFLORENS.....stale/wiecznie kwitnący
BARBATUS..............bródkowy
SAXATILE...............skalny
PALUSTRIS..............błotny
MACROPHYLLA........wielkolistna
RUBRA...................czerwona
GRANDIFLORA.........wielkokwiatowa
PARVIFLORA...........drobnokwiatowa
I proszę o więcej
Oczywiście końcówki w odpowiedniej formie.
Jeśli strzeliłam gdzieś byka to proszę o korektę
Faktycznie znajomość łaciny szalenie ułatwia życie, szczególnie za granicą
W maju zwiedzałam Hortus botanicus w Leiden i zobaczyłam drzewo, którego nie znałam, ale wiedząc, że Quercus to dąb już byłam "w domu", bo po liściach nigdy bym tego nie zgadła
Quercus ilex- dąb zimozielony.Tak się to tłumaczy na polski, choć Ilex to ostrokrzew i tłumaczy on doskonale jakie liście ma ten dąb
Dorzucam garść:
VERNUS.................wiosenny
AESTIVUM..............letni
AUTUMnALE................jesienny
HIEMALE................zimowy
MAJALIS/MAJUS.......majowa
LATIFOLIA.............szerokolistna
ROTUNDIFOLIA........okrągłolistna
CORDIFOLIA...........sercolistna
CERULEA...............modra
ANNUS .................roczna
PERENNIS..............trwała
ODORTATA............wonny
OFFICINALE...........lekarski
VULGARIS..............zwyczajny
COMMUNIS............pospolity
CULTORUM............ogrodowy
HYBRIDUM.............mieszańcowy
CARNEA................krwisty?
ERECTA................wzniesiona
INVERSA...............odwrócona
REPENS...............rozesłany/płożący
MAJOR..................większy
MEDIUM................średni
MINOR.................. mniejszy
MARITIMA............. nadmorski
AROBORESCENS...... drzewiasty
SEMPERVIRENS.......wiecznie żywy
SEMPERFLORENS.....stale/wiecznie kwitnący
BARBATUS..............bródkowy
SAXATILE...............skalny
PALUSTRIS..............błotny
MACROPHYLLA........wielkolistna
RUBRA...................czerwona
GRANDIFLORA.........wielkokwiatowa
PARVIFLORA...........drobnokwiatowa
I proszę o więcej
Oczywiście końcówki w odpowiedniej formie.
Jeśli strzeliłam gdzieś byka to proszę o korektę
"Żyj prosto. Konsumuj mniej. Myśl więcej...", "Być człowiekiem znaczy: każdego dnia starać się być lepszym."
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
W kwestii nazewnictwa łacińskiego polecam stronkę: http://www.biolib.cz/en/main/
- LaViol
- 500p
- Posty: 957
- Od: 11 lip 2010, o 17:16
- Opryskiwacze MAROLEX: 0 szt.
- Lokalizacja: mazowieckie
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Zapewne jestem niedorozwinięta umysłowo, technicznie i językowo ;) , ale udało mi się znaleźć tylko indeks nazw łacińskich roślin z tłumaczeniem na angielski.
Czy mógłbyś pokazać mi palcem gdzie tam znajdę tłumaczenie przymiotników łacińskich na polski?
Czy mógłbyś pokazać mi palcem gdzie tam znajdę tłumaczenie przymiotników łacińskich na polski?
"Żyj prosto. Konsumuj mniej. Myśl więcej...", "Być człowiekiem znaczy: każdego dnia starać się być lepszym."
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2
Łacina
Powrót do korzeni, czyli cofamy się w czasy łaciny stosowanej. Może zabrzmiało to trochę zagadkowo, ale mam pytanko, czy ktoś z Was może pamięta zasady wymowy po łacinie? Mam na myśli nazwy w botanice.
Czyli jak wymawiamy np. Spiraea x cinerea, Cotoneaster cochleatus, Chionanthus, Aesculus? Jak to jest z tym -ae i -ea?
Czyli jak wymawiamy np. Spiraea x cinerea, Cotoneaster cochleatus, Chionanthus, Aesculus? Jak to jest z tym -ae i -ea?
salud, amor y dinero
Pozdrawiam - Michał
Pozdrawiam - Michał
- Karo
- -Administrator Forum-.
- Posty: 21721
- Od: 16 sie 2006, o 14:39
- Opryskiwacze MAROLEX: więcej niż 1 szt.
- Lokalizacja: Centrum Polski
- Kontakt:
Re: Łacina
Tak się złożyło ,że dysponuję w tej chwili wiedzą na ten temat,i tak
-ea- wymawiamy tak jak słyszymy ea
- ae - wymawiamy jak e
np. caeli wymawiamy celi
- c - wymawiamy jako k przed a, o, u
przed spółglłską i na końcu wyrazu
np.
ecce wymawiamy jako ekce
sicut wymawiamy sikut
dic wymawiamy dik
-ea- wymawiamy tak jak słyszymy ea
- ae - wymawiamy jak e
np. caeli wymawiamy celi
- c - wymawiamy jako k przed a, o, u
przed spółglłską i na końcu wyrazu
np.
ecce wymawiamy jako ekce
sicut wymawiamy sikut
dic wymawiamy dik
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Też tak myślałem, że to nie możliwe, żeby na tym forum nie było tematu z łaciny i się nie myliłem. Nie wiem dlaczego wyszukiwarka tego mi nie znalazła!? No nic, mniejsza z tym.
Dzięki za szybką odpowiedź.
Jeszcze jedno, wielokrotnie słyszałem na hortensję - Hydranga. Z tym co piszesz miało by być Hydrangea? Inne określenia jak np. purpurea też wymawiają jak purpura. Jak to ma być prawidłowo? A rodzina Hydrangeaceae będzie wymowa Hydrangeace?
A jeszcze jedno - rokitnik - Hippophae - to przeczytamy hippofe czy hippofae?
Będę wdzięczny za lekcję.
Dzięki za szybką odpowiedź.
Jeszcze jedno, wielokrotnie słyszałem na hortensję - Hydranga. Z tym co piszesz miało by być Hydrangea? Inne określenia jak np. purpurea też wymawiają jak purpura. Jak to ma być prawidłowo? A rodzina Hydrangeaceae będzie wymowa Hydrangeace?
A jeszcze jedno - rokitnik - Hippophae - to przeczytamy hippofe czy hippofae?
Będę wdzięczny za lekcję.
salud, amor y dinero
Pozdrawiam - Michał
Pozdrawiam - Michał
- LaViol
- 500p
- Posty: 957
- Od: 11 lip 2010, o 17:16
- Opryskiwacze MAROLEX: 0 szt.
- Lokalizacja: mazowieckie
Re: Łacina - jak posługiwać się nazwami roślin
Mike22
Hydrangea
purpurea
Hydrangeace
Hippophaë -> Hippofae
"Wymowa nazw łacińskich
- dwugłoski ae oraz oe czytamy jak e. Przykłady: Aesculus, Crataegus, Ulmus laevis, Aceraceae;
- dwugłoski aë i oë (z dierezą) czytamy jak ae i oe. Przykłady: Isoëtes, Hippophaë
- c (lub cc) przed a, o, u, au oraz przed wszystkimi spółgłoskami czytamy jak o k (lub kk). Przykłady: Catalpa, Cornus, cuspidatus, Vicia cracca;
- c przed e, i, y, ae oraz oe czytamy jako c. Przykłady: Celtis, Cytisus, Salix cinerea;
- cc przed e, i, y, ae oraz oe czytamy jako kc. Przykład: Crataegus coccineus;
- v czytamy jako w. Przykłady: Viburnum, Alnus viridis;
- qu, gu oraz su czytamy jako kw, gw oraz sw. Przykłady: Quercus, Sequoia;
- x czytamy jako ks. Przykład: Taxus baccata
- y czytamy jak j lub i na początku wyrazu lub obok samogłosek. Przykład: Yucca, Carya; w pozostałych przypadkach y wymawiamy normalnie. Przykład: Cytisus, Chamaecyparis;
- pH czytamy jako f. Przykłady: Tilia platyphyllos; Phellodendron;
- rh i th wymawiamy jak r i t. Przykłady: Rhamnus catharticus, Crataegus oxyacantha;
- ch czytamy jak h. Przykład: Chamaecyparis" http://www.cyfronet.krakow.pl/~rlgazda/ ... L_2016.pdf
Hydrangea
purpurea
Hydrangeace
Hippophaë -> Hippofae
"Wymowa nazw łacińskich
- dwugłoski ae oraz oe czytamy jak e. Przykłady: Aesculus, Crataegus, Ulmus laevis, Aceraceae;
- dwugłoski aë i oë (z dierezą) czytamy jak ae i oe. Przykłady: Isoëtes, Hippophaë
- c (lub cc) przed a, o, u, au oraz przed wszystkimi spółgłoskami czytamy jak o k (lub kk). Przykłady: Catalpa, Cornus, cuspidatus, Vicia cracca;
- c przed e, i, y, ae oraz oe czytamy jako c. Przykłady: Celtis, Cytisus, Salix cinerea;
- cc przed e, i, y, ae oraz oe czytamy jako kc. Przykład: Crataegus coccineus;
- v czytamy jako w. Przykłady: Viburnum, Alnus viridis;
- qu, gu oraz su czytamy jako kw, gw oraz sw. Przykłady: Quercus, Sequoia;
- x czytamy jako ks. Przykład: Taxus baccata
- y czytamy jak j lub i na początku wyrazu lub obok samogłosek. Przykład: Yucca, Carya; w pozostałych przypadkach y wymawiamy normalnie. Przykład: Cytisus, Chamaecyparis;
- pH czytamy jako f. Przykłady: Tilia platyphyllos; Phellodendron;
- rh i th wymawiamy jak r i t. Przykłady: Rhamnus catharticus, Crataegus oxyacantha;
- ch czytamy jak h. Przykład: Chamaecyparis" http://www.cyfronet.krakow.pl/~rlgazda/ ... L_2016.pdf
"Żyj prosto. Konsumuj mniej. Myśl więcej...", "Być człowiekiem znaczy: każdego dnia starać się być lepszym."
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2
Aktualny Niedoskonały, ale mój cz.2